Святой Франциск Ассизский и начало искусства эпохи Возрождения в Италии: Часть первая.



Предисловие к первому изданию



{{bild1}}

Эта книга — плод долгого пребывания в Италии. Как бы многочисленны и разнообразны ни были впечатления, которые произвели на путешественника природа и искусство, нигде он не чувствовал себя более глубоко тронутым до глубины души, чем в Ассизи, на родине этого великого человека, в котором, как ни в ком другом, осознал себя и ярко проявился самый глубокий, самый таинственный дух христианства. В тихой усыпальнице Франциска Ассизского, мне казалось, я почувствовал, более того, живо ощущал в себе, значение, которое приобрел этот человек и его безграничное чувство к человечеству и его идеальным стремлениям. Полуизвестные простые легенды, которые я здесь перечитал, старинные фрески на стенах, перед которыми я проводил часы, дни, предстали передо мной в новом свете – мне стало ясно таинственное родство между Франциском Ассизским и Джотто, между сущностью и содержанием францисканства, с одной стороны, и молодым тосканским искусством, с другой!

Когда я вернулся в Ассизи во второй и третий раз, я уже обладал более глубоким пониманием, более многогранным знанием века, к которому принадлежал Франциск. Меня сопровождали воспоминания о гимнах Якопоне, мистических сочинениях Бонавентуры, проповедях Бертольда Регенсбургского; а также обо всех великих церквях Италии, посвящённых этому святому, о бесчисленном множестве произведений искусства, изображающих его и его легенду, и о христианском искусстве Треченто в целом. Многочисленные связи между итальянской культурой XIII и XIV веков и творчеством и взглядами Франциска проявились в более широком контексте.

Затем, вернувшись надолго на родину, я приступил к работе по просмотру и систематизации обильного материала, одновременно стремясь приобрести как можно более глубокие знания о старой итальянской литературе, в частности о литературе францисканцев, а также о новейших критических исследованиях в этой области. Что работа эта не могла обойтись без значительных пробелов, поймут и простят все, кто сам знаком с объёмом и трудностями подобного исследования. Я прекрасно осознаю, за многие упущения меня могут привлечь к ответственности исследователи в области истории церкви и литературы, но тем не менее я знаю, что стремился к максимально возможной полноте, насколько позволяли мои силы и знания.

В ходе самих этих исследований я испытал радостное воодушевление и укрепился в убеждении, что во многих моих взглядах я оказался не одинок и, независимо от других историков, пришёл к схожим точкам зрения — прежде всего благодаря краткому, но содержательному очерку Германа Хеттнера «Францисканцы в истории искусства» (Kleine Schriften, Брауншвейг, Vieweg 1884, ранее опубликованному в журнале Nord und Süd, том XIX, 1881), кратким, но метким замечаниям Антона Спрингера (в «Историко-художественных письмах», Прага, 1857, и в тексте к «Историко-художественным таблицам» Зимана), статье Эрнеста Ренана о Франциске Ассизском (Nouvelles Études d'histoire religieuse, Париж, Lévy 1884) и тонким размышлениям, переданным Кристофани, некой дамы, проживающей в Риме (Il settimo centenario della nascita di S. Francesco d'Assisi. Ассизи, Sensi 1881, т. IV, стр. 1).

Кроме того, можно было бы упомянуть ту или иную главу из некоторых биографий Святого, написанных с католической точки зрения, а также из недавно вышедшего роскошного издания «Saint Francois d'Assisi» (Париж, Plon 1885), представляющего интерес главным образом благодаря богатству репродукций всех художественных произведений, касающихся Франциска, но мой исторический взгляд на личность, эпоху и искусство существенно отличается от подобных работ, написанных местами с возвышенным слогом и горячим энтузиазмом, но в целом являющихся в большей или меньшей степени мистическими прославлениями.

В плане историко-критического подхода мне посчастливилось опираться на прочную основу, заложенную Хазе — и, стараясь абстрагироваться от конфессиональных рамок, прийти, как я надеюсь, к обоснованной и более справедливой оценке великого «человека» Франциска.

Характер книги показался мне подходящим к тому, чтобы снабдить её как можно более простыми, но наглядными и точно воспроизводящими старинные оригиналы иллюстрациями. Речь шла не о дорогостоящем издании произведений искусства, а именно а визуальном сопровождении, поясняющем текст. Об иллюстрациях, таких, которые были бы достаточны, чтобы дать читателю представление о ключевых композициях.

Материал для глубоких стилевых сравнений может предоставить лишь крупное издание важнейших фресок Ассизи, выполненное с использованием всех современных технических средств — пусть бы оно не заставило себя долго ждать!

Ähnliche Beiträge